Tuesday, December 15, 2009
Sunday, November 29, 2009
二十ねんごのわたし
Tuesday, November 17, 2009
宮崎駿のえいが
Wednesday, November 4, 2009
Katakana Analysis
ポケモン is a katakana word that I found from the very popular and successful Nintendo manga, anime, and game. The word "ポケモン" is actually the shortened form of the words "Pocket Monster" (ポケットモンスター). Due to the game's popularity among children, the title of the game of the name was shortened. The reason why ポケモン is written in katakana could be due to the original title were both loan words (from English). Because ポケモン is a made up word, katakana is also used because there is no real Japanese word for Pokemon. Lastly, katakana is easy to read; because most of the targeted audience for ポケモン/ ポケットモンスター are children, using katakana makes sense.
Tuesday, November 3, 2009
Saturday, October 17, 2009
忍者レストラン!
Tuesday, October 6, 2009
Wednesday, September 30, 2009
Why Japanese?
I'd ideally want to be able to get around in Japan without the aid of other family members whenever I visit. (I'd also like to watch anime (宮崎 駿, 名探偵コナン!) without always having to read the subtitles...) I love Japanese culture, and of course, the food, and I'd like to spend a couple years in Japan someday.
For now, I'll just have to turn to Youtube for my dose of Japanese culture!
Wednesday, September 23, 2009
こしょうかい!
はじめまして。
わたしはリンホエユです。じゅうきゅうさいです。たんじょうびはじゅういちがつじゅうごにちです。わたしはタイワンじんです、でもシンガポールからきました。きょねんのはちがつにひこうきでニューヨークからきました。コロンビヤだいがくのにねんせいです。
えいごとちゅうごくごがよくわかります。フランスごがだいたいわかります。にほんごがあまりわかりません。にほんごはむずかしいですが、おもしろいです!
わたしはりょうりがすきです。にほんりょうりとイタリアりょうりがとてもすきです!
どうぞよろしくおねがいします。